這是我重新開始寫部落的第一篇文章,決定以這首我很喜歡的歌開始
是日本近年猛然竄紅的樂團クリープハイプ的憂燦燦
當初接觸到的契機是來自資生堂每年夏天必出的防曬油廣告
蒼井優剛剪完短髮後的初登場,穿著白色洋裝在樓梯上牽著男伴奔跑的畫面
搭配上主唱尾崎世界觀尖銳的嗓音,真的很有記憶點
當初不懂歌詞原意時,還以為是針對蒼井優才選這首歌的咧?!(因為關鍵詞就是憂燦燦...)
所以非常擅自的,把它解釋為是為了表現女主角在陽光下燦爛發光的意思...(也太直接,哈!)
畢竟廣告拍得非常正向,讓人覺得只是個單純的戀愛橋段之類的
之後真的越聽越喜歡,甚至repeat廣告一直看
等後來正式發行後,立馬在日本iTunes上購入了單曲!!為此還花很多時間申請日本帳號…
還記得那時是2013年5月多的時候,後來去東京過生日,在新宿的TOWER拿了一張和上圖一樣的dm
搭電車時特地拿耳機出來聽,在日本聽好像更加有fu (?)
那次登上了天空樹,因為生日和天空樹同一天,是個特別的回憶
中間查了不少クリープハイプ的資料,日本節目評論他們歌詞是屬“奴性”很強的風格
跳脫一般歌詞常見的戀愛,或是什麼立志之類那些老掉牙的東西
クリープハイプ的歌詞其實相當現實,mv也是,並不全是那些美好的畫面
憂燦燦的mv簡直跟廣告是兩碼子事,一開始看還挺不能接受的
但那時候我還不太知道歌詞原意,頂多隱約猜出是在說一對戀人的分分合合
這首歌聽了一年多,在iTunes上的紀錄破800次後(到底算多還少?)
終於從網路上找到珍貴的中譯歌詞!!!激動!!
結果憂燦燦,竟然是憂傷正燦爛的意思,真是悲催阿!擅自的解讀大失敗!
其實和當初猜測的原意差不多,只是能看到更精確的翻譯,還是很高興
會喜歡這首歌的主要原因,其一是節奏,我喜歡這種富有戲劇張力的音樂
也不得不說當初防曬油廣告也是有些幫助,但等之後看過mv,影像方面反而不重要了
其二是歌詞部分,真的令人無力悲催到一個境界(這裡指的是情感上的無力)
也許mv真的不合我胃口,就像主唱尾崎世界觀特殊的嗓音一樣,見仁見智囉!
但我非常喜歡他的聲線,本人其實也長得很萌
好像沒講到什麼重點的一篇,但仍舊推薦這首歌
文章標籤
全站熱搜
